|
oversættelse af nær
| nær | f: nært, nære, 2. og 3. s. nærmere, nærmest, om personlige forhold også nærere, nærest | 1) áëèæíèé, áëèæàéøèé 2) áëèçêî; âáëèçè 3) îêîëî, ïðèáëèòåëüíî |
| |
|
| |
nære sig | ïèòàòüñÿ |
| | |
| nære | f: nærer, nærede, næret | 1) êîðìèòü, ïèòàòü 2) ïèòàòü, èñïûòûâàòü (îòâðàùåíèå, âîñõèùåíèå è ò.ï. ê êîìó-ë., ÷åìó-ë.) |
| | |
| nærhed (-en) | f: nærheden | áëèçîñòü, ñîñåäñòâî |
| | |
i nærheden | âáëèçè; ïî ñîñåäñòâó |
| | |
| nærig | f: nærigt, nærige, 2. og 3. s. nærigere, nærigst | ñêóïîé |
| | |
| næring (-en) | f: næringen, næringer, næringerne | 1) ïèòàíèå, ïèùà 2) ðåìåñëî, çàíÿòèå |
| | |
| nærme | f: nærmer, nærmede, nærmet | ïðèáëèæàòü, ñáëèæàòü, ïðèäâèãàòü |
| | |
nærme sig | ïðèáëèæàòüñÿ |
| | |
| nærmere (, ) |
| áëèæå |
| | |
|
|
søgehistorie nær
|